ГЛАВНАЯ
КНИГИ ::
ИНТЕРЕСНОЕ ::
ПЕРСОНАЖИ ::
ГАЛЕРЕЯ
ЛИРИКА ::
ТРЕКИ ::
МУЛЬТФИЛЬМЫ ::
СЕРИАЛ ::
ИГРЫ
КОМИКСЫ ::
РАСКРАСКИ ::
ЛИНКИ ::
ГОСТЕВАЯ ::
КОНТАКТЫ
ДРУГИЕ МУЛЬТФИЛЬМЫ WALT DISNEY
Бэмби 2
Самые интересные факты
- "Бэмби 2" начали разрабатывать в сентябре 2001 года.
- Три раза меняли название этого мультфильма - в начале, планировали дать ему название "Бэмби и Великий Князь", после название было изменено на "Бэмби и Великий Князь леса", и в конечном итоге его было остаточно названо "Бэмби 2". Но в кое-каких странах этот мультфильм было издано вторым более полным названием "Bambi and Great Prince".
- Не все моменты были включены в монтаж "Бэмби 2", и конечно ж они не вошли на DVD. Некоторые отсутствующие моменты, мы можем заметить в рекламном ролике из диска DVD.
- Стиль заднего плана "Бэмби 2" был идентичен стилю заданного плана "Бэмби", даже не смотря на кардинально измененные методы, которые были написанные с помощью планшетов и графического редактора Corel Painter. В некоторых случаях было использовано некоторые части оригинального заднего плана из мультфильма "Бэмби", которые прошли компьютерное обрабатывание. Например, у Цветочка визуально заметно повторение аналогичной норки из мультфильма "Бэмби".
- В Бэмби 2 сильно часто использовали компьютерную графику. Например, у Великого Князя леса роги были представлены отдельной, трехмерной компьютерной моделью. Которая была анимирована синхронно с двумерным остальным окружением. Подобная технология была применена в "Братец медвежонок".
- Если посмотреть в замедленном темпе в начале этого мультфильма мы можем увидеть дефект заливки, а также в кадре с Бэмби была не закрашена область возле глаза.
- "Бэмби 2" содержал не менее трех "скрытых Микка".
- Бэмбино блеяние было создано аналогично, как рык льва в "Король Лев" - с помощью актерских способностей. И конечно ж настоящего блеяния.
- Художники в обоих случаях изучали реальное поведение диких оленей, чтобы получить максимальную реалистичность в анимации.
- Брайан Пименталь сам лично озвучивал двух персонажей Сурка и Дикобраза.
- Феликс Зальтен в своей книге создал образ Ронно, который старше от главного героя Бэмби и выказывает серьезную враждебность, когда тот взрослеет.
- Приемная мама Бэмби (Мина) имела созвучное имя с именем мамы Фэлин (Ena(Ина)), которое упоминалось в книге, а также титрах "Бэмби".
- Книга-первоисточник тоже имел эпизод с манком, аналогично Бэмби заснул в кущах, после чего проснулся от знакомого голоса звавшего его. Самое главное отличие с книгой, что Бэмби путает манок охотника с Фэлин и олененку удается выжить, следуя советам своего отца (Великий Князь леса).
- Мы имеем еще одну отсылку литературному основанию - жилье Великого Князя леса, это его нора под впавшим и слегка сгнившим деревом.
- В мультфильме "Бэмби 2" мы видим, что степень антропоморфности выше, и близкий к мультфильму "Король Лев". Но, также, в мультфильме появился людской праздничный ритуал - день, когда пробуждается Сурок (День сурка). Это главная особенность, которая породила расхождение мнений у зрителей - некоторые были довольные этой переменой, и в тоже время остальные посчитали, что это лишняя антропоморфизация испортила реалистичную оригинальность мультфильма.
- Ростки, которые мы наблюдаем еще в начале мультфильма и перед финальным титром, несомненно, символизировали Бэмби и Великого Короля - которые внешним видом слегка напоминали их.
- Первое, что сказал Великий Князь в мультфильме - "Мать больше не может быть рядом с тобой. Пойдём". Его слова в точности повторяют аналогичную фразу "Бэмби" в первой части, исключением являются лишь слова "мой сын". Вполне вероятно, что это было сделано специально, с целью показать психологическое расстояние между отцом и сыном.
- Большинство персонажей второго плана из "Бэмби" присутствуют и в "Бэмби 2" - к примеру, бурундук и мышь, белка, утёнок и опоссумы.
- "Бэмби" у Топотуна имел пять сестёр, в то время как в мультфильме "Бэмби 2" их только четыре.
- Так же, как и в первом "Бэмби", ни одна песня не была спета исполнителем главной роли и соответственно не может быть его "визитной карточкой"[13].
- Когда звучит "Радостная песенка весны", в эпизоде с сурком (которую мы можем также слышать в первом "Бэмби", а именно второй его половине), товарищ Филин говорит фразу "…снова эта песня", хотя в "Бэмби 2" эта песенка звучит только первый раз.
- То, как ведет себя, а особенно его внешний вид (к примеру, рваное ухо) Ронно были целеустремленно скопированы из первой части "Бэмби". Сразу бросается в глаза то, что арена сражения молодых Бэмби и Ронно, в конце второй части мультфильма, многим воспроизводит схожую сцену поединка между выросшими героями в первом фильме[14].
- Во время первого появления на публику, Ронно говорит фразу "В лесу пожар?", что становится аллюзией концовки первого мультфильма "Бэмби".
- Сцены с участием кузнечиков и пчел, в каком либо виде имели место и в первоначальном сценарии первого мультфильма "Бэмби", но воплощены в реальность были лишь во втором фильме. Стоит отметить, что в первом сценарии пчела и кузнечик были отдельными персонажами, в то время как в мультфильме "Бэмби 2", согласно сценарию они были обезличены.
- И в первой, и во второй части Ронно старается увести Филина от Бэмби при помощи одного и того же способа - своих рогов.
- Слова, которые Мина произносит Бэмби, попавшись в западню, один в один повторяют последние слова его матери перед смертью. Но в этот раз мы видим совершенно другую реакцию Бэмби. В первой части мультфильма он безоговорочного послушался, а в "Бэмби 2" он решает привлечь внимание к себе, благодаря чему спас жизнь Мине.
- В концовке картины Великий Князь произносит Бэмби, который в то время находится без сознания, слова: "Бэмби… ты должен подняться…". Частично это повторение его слов из концовки первого мультфильма "Бэмби", хотя в этом месте в его голосе мы слышим не смелость, а отчаяние и боль.
|
|